Kdybych to udělal já, tak nezůstane jedno oko suchý.
Ако го бях направил аз, щеше да има сълзи.
Kdybych to udělal já, tak by jsi se taky naštval.
Може би тогава трябва ужасно да ти се разсърдя.
Možná proto, že kdybych to udělal, tvůj kluk by mi vyndal plíce z těla lžící.
Защото приятелят ти ще ме накълца на парченца.
Kdybych to udělal, kdo by tu chtěl jíst.
Ако го направя кой ще яде отново тук?
Co kdybych to udělal vašemu synovi?
Какво, ако бях сторил това на сина ти?
I kdybych to udělal, jak byste mi moh věřit?
Каквото и да ти кажа, не би могъл да ми вярваш.
Rozumím tomu, ale to nejlepší, co pro vás mohu udělat, je sjednat si s vámi schůzku, a stejně, i kdybych to udělal, stejně byste dneska nedostal zdravotní průkaz.
Разбирам, но най-доброто което мога да направя е да ви уговоря среща и дори тя да беше днес нямаше да можете да получите карти.
Kdybych to udělal, musel bych dát jednu i vám, ne?
Ако взема трябва да дам и на теб, нали?
Nikdy jsem jí neřekl, že jsem ženatej a kdybych to udělal řekla by mi, abych šel domů.
Така и не й казах, че съм женен, а ако й бях казал тя щеше да ми каже да се прибера в къщи.
Kdybych to udělal, nemohl bych ti dát toto.
Ако бях, нямаше да мога да ти дам това.
Řekl bych to dříve, ale kdybych to udělal, je pravděpodobné, že bys mě zbavil mé pozice, a to jsem nechtěl dopustit, zatímco byla Sydney v terénu.
Казвал съм и преди, но като приключа, най-вероятно ти ще ме освободиш от този пост, а аз не исках това да стане, докато Сидни е на мисия.
Kdybych to udělal, nemohl bych vás zpravit o tom, že dislokace proběhla úspěšně.
Ако го бях направил, нямаше как да ви кажа, че скокът беше успешен.
Hele, kdybych to udělal, mám mámu a šest neteří, který by se mnou už nikdy nepromluvily.
Имам майка и шест племенници. Те няма да ми проговорят ако го направя.
To by pak nebyl moc tajný experiment, kdybych to udělal.
Ако го бях направил, експериментът нямаше да е секретен!
Kdybych to udělal, byl bych možná já připoutaný na té židli.
Ако го бях направил, сега аз щях да съм вързан на стола.
Kdybych to udělal v restauraci, můj otec by byl naštvaný.
Ако бях направил това в ресторанта, баща ми щеше да полудее.
Kdybych to udělal, odklízeli byste mrtvolu a honili se za přeludy.
Ако ви бях чакал, сега щяхте да разчиствате труповете.
Kdybych to udělal, proč bych lebku nechal na mém dvorku?
Ако е така, защо съм оставил черепа в собствения си двор?
Kdybych to udělal, myslíte, že by mě to taky udělalo nižším agentem FBI?
Ако аз съм го направил, мислите ли, че биха ме направили младши агент на ФБР?
Bál jsem se, že kdybych to udělal, opustila bys mě.
Страхувах се, че ще ме оставиш, за това, което съм направил.
Možná by bylo lepší, kdybych... Kdybych to udělal sám.
Може би ще е по-добре, ако го направя сам.
Ale věřte mi, kdybych to udělal, ona by tam ležela s očima doširoka otevřenýma a dívala by se, jak se směju, ne jak pláču kvůli výčitkám.
Ако бях аз, щеше да лежи с отворени очи и да ме гледа как се смея. Нямаше да лея сълзи от разкаяние.
I kdybych to udělal, a ty bys mě odmítla, tak bych tebou opovrhoval a neseděl bych tu s tebou a... a nezažíval tu nejlepší noc v mém životě.
А и ако ми беше казала не щях да те забравя и нямаше да седя тук сега прекарвайки най-добрата си вечер за целия ми съзнателен живот.
Kdybych to udělal, nechodil bych sem s lahvičkou jedu.
Иначе щях ли да се появя лично тук с шишенце отрова?
Kdybych to udělal, naštvalo by ji to, víš?
Ще я вбелил ако ти помогна, нали знаеш?
Kdybych to udělal, nemám sebemenší důvod hrát dál, že?
Защото ако го направя, няма да има причина да играеш, нали?
Kdybych to udělal, umřou miliony lidí.
Ако го сторя, милиони хора ще умрат.
Kdybych to udělal já, tak bys týdny držkoval.
Ако аз го направя ще мрънкаш седмици наред.
Jo, no, kdybych to udělal, mohli by se začít vyptávat, jestli jich třeba nebylo víc.
Ако го бях направил, щяха да почнат да питат дали има други.
Kdybych to udělal, myslela by sis, že chci na našem vztahu vydělat.
Ако го бях сторил, щеше да решиш, че се възползвам от връзката ни.
Ne, že bych chtěl, ale kdybych to udělal, co přesně by na tom bylo špatného?
Не че бих, но ако се обадех, какъв би бил проблема от това?
Kdybych to udělal, bylo by to být podvod?
Ако е така, това нечестно ли ще е?
Kdybych to udělal, hned se přiznám.
Ако съм направил нещо, да си призная.
A i kdybych to udělal, kam přesně bych je měl evakuovat?
Но и така да е, къде по-точно да ги евакуирам?
Vadilo by, kdybych to udělal já?
Има ли значение, ако кажа "да"?
Samozřejmě, kdybych to udělal ve dne, roztrhali by mě na kusy.
Разбира се, ако беше денем, щяха да ме разчленят.
I kdybych to udělal, bude mít syn před dcerou přednost podle Božích zákonů.
Дори да го сторя, синът има естествено преимущество над дъщерята според Божиите закони.
Podívejte, kdybych to udělal pomalu, byl by zpět na vašem rameni.
Вижте, ако аз го направя бавно, той ще се върне на рамото Ви.
1.9808378219604s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?